mercredi 14 février 2018

Et plus si affinités, Sara Barnard.

Titre : Et plus si affinités.
Auteur : Sara Barnard.
Parution Fr : 2018.
Éditeur : Casterman.
Achetez le ebook sur Numilog : ICI


4° de couverture :

Steffi ne parle plus.
Rhys n’entend pas.
Mais ils se comprennent
parfaitement.

Avis :

Coucou les loulous. Il est temps que je vous parle d’une de mes passions autres que la lecture : la langue des signes. Je ne la parle pas, mais je connais deux-trois mots (dont tortue de mer !), j’ai fais un mémoire sur l’accueil des sourds en lieux culturels (la je vous raconte toute ma life !!) 

BREF BREF BREF ! Quand Casterman m’a proposé ce livre, j’ai dis oui bien entendu ! D’ailleurs je remercie beaucoup Casterman pour cette lecture.

Et plus si affinités c’est l’histoire de Steffi, une ado qui souffre d’anxiété sévère et de mutisme sélectif (un peu comme Raj dans The Big Bang Theory). Pour sa nouvelle année scolaire sa meilleure amie Tem a changé de lycée du coup elle panique un peu. Le proviseur de lycée lui présente Rhys, le nouvel élève, il est sourd. Comme elle parle la langue des signes le proviseur trouve que c’est une bonne idée, et il se trouve qu’il n’a pas tord.

J’ai beaucoup aimé cette petite romance, c’est vrai que ce n’est pas trop mon genre d’habitude mais je dois avouer que la partie langue des signes m’a pas mal influencé. D’ailleurs j’en profite pour dire que je suis ravie que ni l’auteure, ni le traducteur n’ai utilisé l’expression « langage des signe » car en effet, la langue des signes est une langue et non un langage !


Steffi et Rhys sont deux personnages très mignon et très attachants. Ils forment un duo vraiment chouette, dont j’ai adoré découvrir leur histoire. J’aurais aimé avoir droit au point de vu de Rhys, en savoir plus sur lui, sur la façon dont il vie sa surdité dans sa famille d’entendant, comment il a appris la langue des signes (parce que malheureusement, les sourds qui naissent dans une famille d’entendant n’y ont pas automatiquement accès si la famille ne fait pas la démarche.)

Au début du roman on a droit à deux pages, une avec l’alphabet en signe et l’autre avec les nombres. C’est super mais j’aurais aimé avoir aussi les mots de base (bonjour, merci etc..) Même si perso je les connais, je trouve que ça aurait été chouette.

Bon, vous l’aurez compris, j’ai bien apprécié ce roman, même si la langue des signes y est sans aucun doute pour beaucoup (comme le dit Baloo il en fait peut pour être heureux !) Peut être que j’aurais aimé une histoire un peu plus palpitante quand même, je dois bien l’avouer que cette histoire manque un peu de piquant, mais je me suis laissé bercé par cette romance.

Je vous conseil cette lecture, j’ai passé un très bon moment avec. Et d’ailleurs, si ce roman vous plait, regardé la série Switched At Birth elle est super :)



★★★★☆☆

8 commentaires:

  1. La langue des signes m'intéresse aussi beaucoup, merci pour la découverte de ce livre qui a l'air super ;)

    RépondreSupprimer
  2. J'ai fait attention aussi, au fait que ce soit "langue" et non "langage". Bref, contente que tu aies apprécié cette lecture. J'avais passé un très bon moment avec ces personnages, une lecture doudou.

    RépondreSupprimer
  3. Je ne suis pas très porté sur les romances, mais la thématique de celle-ci pourrait bien me plaire. Par contre, je me demande vraiment l'utilité de connaître le mot tortue de mer en langue des signes, il faut absolument que tu m'expliques !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Dans l'idéal j'aimerais être bilingue, pour l'instant j'accumule tout les mots que je peux rajouter à mon vocabulaire, je sais aussi dire poney, dauphin, fille, soeur, frère ... Plein de truc quoi ^^'

      Supprimer
  4. Je suis contente que tu ai aimé ! :-) Il est dans ma PAL et je pense bientôt le lire, en espérant l'aimer autant (ou plus) que toi ahha! :)

    RépondreSupprimer
  5. Merci pour le prêt ! 🤣 je vais le lire bientôt, il me tente beaucoup, le thème est original!

    RépondreSupprimer
  6. Je n'ai jamais lu ou entendu quelqu'un dire langage des signes ou lieu de langue des signes personnellement. En tout cas, ce livre semble pas mal :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Moi si, je travail en librairie et aucun client ne dit jamais langue des signes ils disent toujours langages -__-
      Et dans plusieurs livres sur la surdité (oui oui !) Mais il faut dire que je lis beaucoup de chose sur les sourds et leur culture, sans doute plus que la plupart des gens entendants qui n'ont pas de sourds dans leur entourage !

      Supprimer

Merci pour votre passage sur mon blog ♥